批評空間について雑記

 「ErogameScape-エロゲー批評空間-」エロゲーマーなら1度は利用したことがあると思います。ErogameScapeから略称としてかエロスケなんて呼び方も聞きます。

 このサイトは批評の名の通りエロゲに対して、不特定多数のユーザーが得点をつけ、感想をつけていきます。もちろん、それがメインではあるのですが、このサイトの何より優秀な点はデータベースとしてです。
 単純に考えると得点の高いエロゲ=評価の高いエロゲですから、ここから名作を探していくこともできます(必ずしも得点=面白さでは無いですが今回は割愛)。それだけではなく、このヒロインの声良かったなって思ったらその声優さんの出演作を調べられますし、原画やライターはもちろん、プロデューサーなんかまでに対しても検索をかけられます。ただ、この業界は複数名義の方がいますが、公式で同一人物と発表されてない限り、統合されないので注意です。

 他にも主題歌が気に入ったら、どのCDに収録されているかも調べられることが出来ます。エロゲの主題歌はCDとして出回ることがあまりないので、フルの音源を手に入れるのは中々手間がかかる事があります。予約特典や初回特典についてたり、サントラに収録されていたり、コンピレーションアルバムに入ってたり。なので入手手段の情報はかなり重宝します。ただ、配信情報は結構穴があるので配信されてるか自分では調べてみた方がいいかもしれません。

 他にも発売予定のゲームで発売日や新作の確認をしたり、最近登録された体験版で体験版の配布確認をしたりと、これからの情報を仕入れていくのにも便利です。

 このサイト1つお気に入りに入れておくだけでも、エロゲライフはより快適になること間違いなしです。

 

終わりに

 ふと気が付いたのですがエロゲーは英語にしてもErogameなんですね。なんとなくAdultgameよりは語感が可愛らしい気がして好きです。

 ちなみに私は「エロゲ」というのですが、「エロゲー」と長音譜までつける方もいらっしゃいます。どちらが正しいというわけではないですが、「ムリゲー」「音ゲー」「格ゲー」なんてのをみると、もしかして「エロゲー」の方が正しいのではないかという気がしてくるのです。実際、CLOCKUPからは「えろげー!~Hもゲームも開発三昧~!」というタイトルの作品が発売されています。

ただ、この「えろげー!」のタイトルコール、「え」にアクセントがのっていて「え↑ろげー!」なんです。これがどうにも私には違和感で、アクセント無しでフラットに「え→ろ→げ」がやはり一番馴染みます。「クラゲ」とほぼ同じ感じですね。みなさんは一体どのタイプでしょうか。